Предыдущая Следующая
Хрустнул где‑то снег, возле сараишка в густой,
чернильной темноте замаячила тень.
«Ну вот… Ну вот!» – со страхом подумала Клавдия, не понимая
и не пытаясь понять, что значит это «ну вот».
А тень подошла к Клавдии и проговорила голосом Фрола
Курганова;
– Я перемерз весь. Пустишь, что ли, в дом?..
Она не ответила. Фрол подождал и сказал:
– Понесет кого‑нибудь черт по дороге… Дай ключ, я
открою.
И тогда Клавдия подала ему ключ.
Фрол отомкнул замок, зашел в сенцы и оттуда сказал:
– Чего же стоишь там? Клавдия!
Она вздрогнула, точно ее вытянули плетью, повернулась и
шагнула к крыльцу.
Дверь в комнату ей открыл Фрол. Она зашла, привалилась
спиной к стене. Фрол включил электричество. Снял полушубок, кинул на лавку.
– Перемерз я, – сказал он опять и приложил руки к
теплой еще печке.
Потом оба молчали. Клавдия все так же, вытянувшись, стояла
возле стены, вскинув голову, глядела куда то перед собой и ничего не видела.
– Клавдия… Ты прости меня, старого дурака, –
попросил Фрол.
Клавдия вытащила из пальтишка одну руку, затем другую.
Пальто упало к ее ногам. Фрол нагнулся, поднял его и повесил.
А Клавдия, все так же глядя невидящими глазами куда‑то
мимо Фрола, подняла руку, потащила с головы шерстяной платок. Рука ее упала
вдоль тела плетью, легкий платок вывалился из пальцев. Фрол поднял его.
– Клавдия… Я сегодня у Захара был. Он говорит – не
надо. А я вот пришел…
Клавдия ничего не слышала. Она всхлипнула раз, другой,
третий. Оторвалась от стены, качнулась и уткнулась горячим лицом в широкую
Фролову грудь.
– Федя‑то… Федя‑то что скажет… если
вернется? – вздрагивая плечами, почти выкрикнула она.
Фрол обнял ее неумело, подумал и сказал:
– Если хочешь, Клавдия, я хоть завтра… перейду к тебе.
Или чего там… вот сейчас останусь – и с концом. Всем назло – и Стешке, и
Митьке… и ему, Захару…
– Что скажет Федя, когда вернется?.. Что скажет?! Что
скажет?! – глотая слезы, без конца повторяла и повторяла Клавдия.
Глава 29
Из Озерков Устин и Пистимея вернулись к вечеру. Ни тот, ни
другой за всю дорогу не проронили ни слова.
Возле ворот своего дома Устин вылез из кошевки. Пистимея
сняла с себя тяжелый тулуп, подала его мужу и, оставшись в стеганом пальто,
поехала на конный двор сдать лошадь.
Устин грузно взошел на крыльцо, толкнул дверь. Ему никто не
ответил. Увидев на дверях замок, в привычном месте нашарил ключ.
В избе кинул Пистимеин тулуп, бросил на стол папку,
подаренную Демидом. Снял свой тулуп, тужурку, сел на скамейку, стащил валенки и
о чем‑то задумался, глядя перед собой в одну точку.
Предыдущая Следующая